您的位置: 首頁 >   »  服務范圍

服務范圍

  在不同的行業領域,存在不同的行業術語庫、業內表達方式以及行業專業知識。專業翻譯的價值,不僅在于語言表達方面的專業,而且更在于行業背景方面的專業。冠宇翻譯公司所提供的行業解決方案,不僅解決了語言表達方面的溝通障礙,更解決了行業背景方面的專業要求。針對翻譯客戶所在行業的特點及翻譯文件所屬的專業類別,冠宇翻譯公司為高端客戶提供定制化、高品質的行業翻譯解決方案,該方案以行業專業術語庫為基礎,以專屬翻譯團隊為主體,以項目經理為責任人,提供全方位、一體化的行業翻譯服務解決方案,滿足高標準、嚴要求的行業翻譯服務需求。

  按專業類別劃分

  冠宇翻譯公司的翻譯領域包括:石油、化工、電力、建筑、路橋、機械、水利、能源、IT、電子、通訊、環保、工程、生物、醫學、儀器、儀表、汽車、航空、國際會議文件、經濟、社科、法律、信息產業、通信技術、軟件本地化、商務合同、招投標文件、專利文獻、保險、金融、管理、體育、展會、出國申請材料、影視制品、旅游、餐飲等翻譯。

  行業翻譯解決方案

醫藥行業翻譯醫學翻譯涉及的文體及細分領域比較多,比如醫療診斷證明、醫學化驗報告、藥理學翻譯、微生物學翻譯、醫學論文、醫療器械產品手冊及操作說明、藥品檢測報告等。  
汽車行業翻譯主要翻譯各國汽車業標準法規、機械維修手冊、汽車保養手冊、操作手冊、零部件目錄、產品使用說明書、汽車行業標準、汽車技術規范、工程工藝圖紙卡片等業內文件。  
機電行業翻譯機電翻譯與文學翻譯不同,它要求的是語言嚴謹,專業的術語,行文簡練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。
石油行業翻譯石油行業翻譯主要包括勘探、鉆井、開發、儲運、地面工程、石油機械、煉油化工、HSE等,翻譯家積極與國內外多家石油公司開展合作,并為他們提供專業的翻譯和本地化服務  
鋼鐵行業翻譯鋼鐵翻譯可以歸屬于技術類,是翻譯家的擅長行業領域之一。多年來,翻譯家在鋼鐵領域積累了豐富的翻譯經驗,其中包括鍛鋼、鑄鋼、熱軋鋼、 冷拉鋼等具體領域 
航空航天翻譯航空是指人在大氣層中的飛行活動。包括使用飛機、飛艇、氫氣球等各種飛行器,但一般多指使用飛機而言。飛行器在地球大氣層內的航行活動為航空。  
建筑行業翻譯建筑業是專門從事土木工程、房屋建設和設備安裝以及工程勘察設計工作的生產部門。其產品是各種工廠、礦井、鐵路、橋梁、港口、道路、管線、住宅以及公共設施的建筑物、構筑物和設施。
能源行業翻譯我國能源、化工企業在進行國際合作及開拓市場時,應準確把握國際市場的投資趨勢與技術更新走向,翻譯家以專業的資質、豐富的經驗、嚴格的標準,為眾多石油化工領域的客戶提供優質翻譯服務。
通信行業翻譯通信行業涉及到計算機、電子、網絡、數據通信、信號等相關領域。通信翻譯主要涉及電信服務、通訊終端設備制造、服務器、通信網絡施工、3G和VoIP等尖端技術領域相關資料和文檔的翻譯。
標書翻譯標書翻譯特點是時間緊、任務重、要求高,即要在很短的時間內,完成大量的翻譯任務,還要達到很高的質量要求。標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,必須完整表達投標人的全部意愿,不能有疏漏。
專利及知識產權文件翻譯專利翻譯的準確性在很大程度上可以決定專利審查的結果,而準確把握專利相關文檔所特有的表達方式是從事專利翻譯所應具備的最基本常識。  
調查報告翻譯一份完整的調查報告的出爐,往往匯集了眾多工作人員的勞動成果,從前期的設計問卷,訪問調查,到中期的整理審核數據,再到寫報告,翻譯等工序,每一個環節都要互相配合。
圖書翻譯冠宇會根據圖書的專業難度,數量等硬性指標成立專門的翻譯項目組,對整體圖書做定性分析,然后做出翻譯流程表,以控制翻譯進度,做到翻譯與審稿同步進行,發現問題及時糾正。
技術手冊翻譯手冊翻譯在實際工作中多涉及產品安裝手冊及使用說明的翻譯工作,這些翻譯內容包括安裝流程的說明、操作說明書、維護指南和注意事項等與產品安裝及使用的相關內容的文字轉換工作。
樓書翻譯樓書是對新開樓盤的詳細說明,其中包括即將開盤樓盤的格局、設計以及景觀布局等等,作為整個樓盤的開盤說明,在樓盤的銷售及宣傳過程中起著很重要的作用。
技術文件翻譯科學技術翻譯項目小組主要從事下列科技類文件翻譯服務,如:技術規范、行業標準、操作說明、科技論文、化工技術文件、設備手冊、環保技術文件、建筑工程文件等。
商務文件翻譯涉外商務交往都離不開萬國語的語言翻譯支持,包括商業信函、企劃案、來往信函、召投標書、合作意向書、備忘錄、信用證、商業報表、公司年報等商務類文件。
法律行業翻譯法律類文件翻譯包括地方法律法規、國外法律條文、行業法規及公司規章制度等,合同類文件包括勞動合同、許可合同、保密協議判決書等。  
AG布袋和尚电子游艺